Japan makes a different use of visual language than Europe. I’ll be exploring, over the next few weeks, the use of iconic or schematic repreentations of objects, instructions, actions and interactions, to see how the Japanese and European ways differ. Hint: it would seem we Europeans like pictures, while the Japanese heavily rely on text. Hint #2: Japanese text is often Kanji, where form and meaning are close.
-
The personal site of Raphaël Mazoyer (hello!), manager of the Digital Marketing team (i.e. web guy) at the global headquarters of the Japanese sports shoes brand ASICS.
Site highlights
- commentary on web building, information technology and online communication
- web sites launches or updates, news about projects I work on
What I’m doing
Come on, follow me on Twitter.
-
Recent Posts
Recent Comments
- Thomas Duester on Learning to let go
- Kristine Kirby on Learning to let go
- Raphaël Mazoyer on BlackBerry Riots, Twitter Cleanup…
- Raphaël Mazoyer on BlackBerry Riots, Twitter Cleanup…
- Karim on Working on the client side
Categories
- About (7)
- Code (6)
- Commentary (55)
- Miscellaneous (9)
- Ongoing (18)
- Showcase (57)
- This site (10)
Blogroll
Meta